Archive for July, 2006

Language as a national identity

On my blog I described some of the aspects of the Irish culture and tradition, but the issue I have faced is much more complicated.

The question is what does Irish culture mean and how is it look and the most important ?Äï what does ?Äúbeing Irish?ÄÌ mean? Since I have been familiar with Irish culture and history in a more than general way I can understand some reasons, but some of them are still unclear.

The two things that determine the each nation are language and history (both modern and earlier).

Ireland during the many centuries faced many invasions from Vikings, Anglo-Normans through the English and Scottish colonization. It is obvious that in that conditions it was very hard to keep own language alive, and after many centuries descendants of Vikings or Anlgo-Normans and later colonisators are Irish for sure and for them the Irish language have never been their own. In addition the Irish speaking population was decimated because of famines and emigration to America. When the Irish independent movement has started Ireland was probably (I guess) more or less English spoken land. The Gaeilge that survived in some remote parts was only one of the symbols of independence more than a commonly known language (apart of some regions), and because of the symbolic meaning has become a primary official language in Ireland.

It is obvious that Irish language is primary in Ireland, as for example Polish language is official language in Poland, or Czech language in Czech Republic, or?Ä? which is probably more accurate ?Äï Hebrew is primary in Israel and Yiddish (which is a dialect of German) is not official. Till the end of the 2nd World War, Yiddish ?Äï a German dialect ?Äï was a primary Jewish language, and Hebrew had been dead for about 2 millenniums and was used only during masses and other religious services. During the 19th century ?Äï in a period of awake of nations Hebrew and Irish (and many other European languages) has been rediscovered and transformed to a modern versions. After the war the Jews founded their own country and got rid of Yiddish, and Hebrew was brought to live after about 2000 years. In 19th century many of almost dead or forgotten national languages was brought to live again, and they are spoken now. That was a matter of national identity in Poland and other Slavonic countries under the Russian, German, Austrian or Turkish rule. Of course in Poland our language was always alive, but in the other countries the national languages used to be alive at the same level like Irish in Ireland.

Unfortunately Irish language is almost dead. Irish people prefer English, and despite many efforts English ?Äï the secondary official language is, in fact, primary one. The historical background is obvious, but it is very interesting question ?Äï why the bringing to live Gaeilge as the Irish language has failed?

For the last 4 months I have been asking Irish people why don?Äôt they speak Irish at all. The most popular reason or excuse is that the English language was known widely in Ireland, and they parents were English speakers, and the Irish lessons at school were treated as a unnecessary duty. As a matter of fact Irish language is unneeded and most of the Irish population don?Äôt care about it. Only some people I met could sing some songs or could communicate in Irish, but I am not sure about the level of their language. Some of them finds Irish as a cool and sexy which can be helpful in attracting women or men. Maybe it is, but I am afraid that Irish people just forgot about the most important reason ?Äï national language is a identity of a nation.

Of course there are Gaeltacht regions, but they are very small and you need only couple of minutes to drive throughout them. Moreover they seem to be kind of reservoirs which is very meaningful.

>I can?Äôt agree with the excuse that Irish people got used to English which is now the common world language and it is easier. Of course it is, but there are bilingual nations with living their own national tongue (Japans, Swedish, Norwegians, Israelis).

Modern Irish culture resembles American one. Multicultural but mainly Anglo-Saxon or Anlgo-Norman with many emigrants and their own cultures and the Irish ?Äï Gaelic culture which is a one of the tourist attractions like American Indians in USA.

Irish people like Gaelic Football, Hurling and Irish music but they don?Äôt like their own national language.

I have tried to learn Irish, but I found nobody who could teach me or help me. Moreover, during last 4 months I met only one Irish speaking family. I still want to learn Irish, and I am looking for somebody who can help me with that or teach me.
The map of gaeltacht regions is meaningful as well. Is the Gaeilge an Irish language?
www.eire.drakkart.com

(map by Wikipedia)

www.fotoblogi.eu

Poland’s Independent Review

I have just started with yet another blog about political and economical situation in Poland, that affects in some ways the massive immigration to Ireland

Check it out at: www.drakkart.com/pl-review

www.fotoblogi.eu

Bomb alert at Dublin Airport.

Yesterday about 14.00 hours all passengers, visitors and all crew have been evacuated out of the buildings to one of the car parks. People were forced to wait for another 3 hours. Some flights were cancelled, and the others were delayed. The hours of the flights were changing all the time, and people were very confused because of chaos.

There is a rumor that cause of the alert was a crazy man who had lifted his bag and started to scream ?ÄúI have a bomb here in my bag?ÄÌ.

Here you have a 3 photos from the airport ramp.

Ireland, Irlandia, Dublin, Airport, Evacuation, Ewakuacja, Bomb Alert

Ireland, Irlandia, Dublin, Airport, Evacuation, Ewakuacja, Bomb Alert

Ireland, Irlandia, Dublin, Airport, Evacuation, Ewakuacja, Bomb Alert

www.fotoblogi.eu

An exception to the rule ?Äï Polish roofers came back to Poland

After ?ÄúGazeta Wyborcza?ÄÌ (the biggest Polish independent newspaper): Polish roofers which had went to Ireland came back to Poland because they could earn more than in Ireland. They moved to Ireland because of new contract they got in Dublin ?Äï The biggest Tesco?Äôs storehouse ?Äï and 13 Euro/hour. Despite excellent hospitality that gave them Tesco they spent in Dublin only a few days because finally they got a much better offer in Poland ?Äï roofing the rebuilt soccer stadium of Lech Poznan.

I am not sure is it right to reject contract already signed (I suspect that Tesco wouldn?Äôt pay for Safe Pass and few days in a hotel without having a signed contract), and if it won?Äôt affect the opinion about Polish workers in Ireland. Anyway I am glad they can do their job in Poland, but also I am not sure how many stadiums they can build.

Polish newspaper dedicated a very enthusiastic article to them, but in my opinion that case is only an exception to the rule and it means nothing compared to thousands of Polish emigrants that arrive every day to Ireland.

I wish we were not forced to leave Poland and we were coming to Ireland because of beauty of this land, and not only because of money and lack of any perspectives in Poland, but it won?Äôt happen soon.

here is the link to the article (in Polish) on the Gazeta.pl: http://wiadomosci.gazeta.pl/wiadomosci/1,53600,3457465.html?skad=rss

www.fotoblogi.eu

Living tradition ?Äï Irish music

For the last 4 months almost every Thursday night I have been a guest of a nice traditional pub Carlovian. Of course it wasn?Äôt only a nice room and furniture or a tasty Guinness or Bulmers (I like this cider very much), but a traditional Irish music session. I am not sure how it is called, but one of my Irish friends calls it The Jig.

Every Thursday a party of amateur or professional musicians together with audience also allowed to play or sing is gathering in this nice small pub and having fun. The tunes are brilliant and sound familiar to me, but the most impressing song I have heard so far was signed by a girl from audience. She sang it ?Äúa capella?ÄÌ (without support of any instrument) and it was song ?ÄúSiul a run?ÄÌ that I know in a Clannad version.

As I wrote it before I have been listening to Irish and Scottish music for a very long time and what I can say is that Irish and Scottish traditional/Celtic music is very similar, or maybe Scottish music has a lot of Irish influences. Nevertheless I knew all the tunes and Celtic scales (if I can say something like that) that appeared during the sessions because I had listen to them in Scotland before I ever came to Ireland. Of course music is not 100% the same, but the difference is hard to describe. Again I will compare it to difference in taste of Irish and Scottish whiskies. I think that western parts of Scottland are much closer to Ireland, especially Western Isles ?Äï Outer Hebrides. Here is the difference. In Carlow I can listen to live traditional music on every Thursday, but in Scotland I did it only once, on Outer Hebrides. During my many visits in Scotland and time I spent there I couldn?Äôt find a pub with a Celtic music sessions. In Ireland I can find them in almost every town I have visited so far.

I am still not familiar with Irish bands, except Clannad, Planxty or Chieftains. Next week in Carlow there is a Kila in concert, but unfortunately I will be in Poland at this time.

If you are interested how Scots play Celtic music I would recommend you some good bands (in my opinion of course): Capercillie and Wolfstone.

Here is some photos from one of the Thursday sessions at Carlovian:

Click to enlarge

www.fotoblogi.eu